Buscar este blog

"Soy un bicho de la tierra como cualquier ser humano, con cualidades y defectos, con errores y aciertos, -déjenme quedarme así- con mi memoria, ahora que yo soy. No quiero olvidar nada."



José Saramago

domingo, 13 de febrero de 2022

SE PUBLICA "EL RESPLANDOR ORIGINAL" NUEVA ANTOLOGÍA DEL GRAN POETA CHILENO ÁLVARO RUÍZ (BOGAVANTES, 2022)



 

SELECIÓN DE TEXTOS DE "PRESENCIA DE LO EFÍMERO" DEL POETA PORTORRIQUEÑO DAVID CORTÉS CABÁN




PROBLEMA DE PERSPECTIVA

 Entonces este poema es un desorden?, le pregunté al poeta mayor. Cierto, explicó: “la máquina de coser debe ir en la esquina y el pavo real debe estar en el centro”. Sentí que existía un problema de perspectivas. Había pensado que el pavo real estuviera en la esquina y la máquina de coser en el centro. La perspectiva no lo es todo pensé, además la máquina de escribir está debajo de la mesa y debería estar sobre la mesa donde he puesto la máquina de coser. Es posible que el poeta mayor haya confundido la máquina de coser con la de escribir y el pavo real quedara al fondo, detrás de la mesa. “De ningún modo”, advirtió el poeta mayor: “cada elemento deber ir en su sitio, para que el espacio y la máquina de escribir puedan divisarse sin interferencias”. “Comprendo”, dijo el poeta menor: “¿pero ¿dónde colocamos al pavo real?”

 

¿HAS ESCUCHADO LA LEVE BRISA?

 Pero quién soy para que la lluvia deje de cantar, y que cante otra vez mientras estoy ausente. Miras la distancia después del primer amor, después del último acontecer. Los pájaros son humo sobre el cristal, nada más el humo y el brillo sucesivo del silencio sobre las ramas. Habrás escuchado tú, amigo mío, la voz más luminosa mientras sigo corriendo y abro mi corazón. Mientras el trino del ruiseñor sube por mis ojos no he podido olvidar el leve suspiro sobre la rama dorada. Tu corazón cruje cuando la primavera lo resucita y finge echar alas. Vuelas y finges ser amado. Todo canta para ti y para los que perdieron un gran amor. Los otros no conocen cuando tu corazón salta al vacío. En la orilla del cántico el abedul ilumina el jardín y el humo traspasa las constelaciones fatigadas. ¿Quién se aleja cuando la luz te lleva hasta el final? ¿Has escuchado la leve brisa? Caminamos cuando el río levanta la flor roja hasta el centro y resplandeces en el mismo lugar, más lento, más lento hasta brillar en las sombras como si el amor fuera a acontecer.  

  

VOCES QUE NO TIENEN EDAD

 Cae el peso de la soledad. El país se va con las casas. Los árboles se vacían de los árboles. La noche regresa en la noche. La luna gira y desaparece.  Tu imagen también desaparece. La mujer que vi correr por el parque está en otro lugar. Los pájaros vuelven a las ramas. La ciudad es otra y es la misma. El fulgor corona las alas del gorrión. El gorrión se aleja, su garganta llena el vacío. Me canso de caminar y estoy en el mismo lugar. Quiero regresar y no sé a dónde. El hombre de la esquina se ríe de mi forma de ser. Miro a la señora que me dijo adiós. Vuelvo a saludar a la mujer y me alejo. He regresado y mis pasos siguen distantes. No siento el peso de la realidad. Mis vecinos tampoco la sienten.

 

NO MERECEMOS TANTA LUZ

 No pensar en la luz a pesar de la angustia. La luz se introduce en el cuerpo. El amor clama por la luz. Hay quienes fingen no ver la luz. La luz rompe el velo y brilla revelando lo que somos. Caemos traspasados por la luz. Caminamos cerca del fin, estamos protegidos por la luz. Quisieras irte pero te detienes frente a la luz. Quienes caminan ven la misma luz. Los ciegos ven la luz y suspiran. Hay otro espacio donde la patria es la misma luz. Imaginas que la luz está al comienzo, está al final. Apóyate en la luz. Cubre tus ojos para ver luz. Algunos han estado en el fondo sin la luz. La luz jamás se desvanece. Lo que es sombra es lo otro, lo que está fuera de la luz.

 

MIRO EL PAISAJE

 La luz muestra tu cuerpo. No lo muestra para engañarte. Cualquiera que sea tu destino no lo sabremos. ¿Cuál es tu voz? ¿Soy el hombre que trae el clavel? ¿Quién está perdido? Estoy viendo pasar la vida y no sé interpretar lo que veo. Escucho el cántico de los pájaros pero no sé para quiénes cantan. Si me arrodillo todo es igual. Nada está fuera de lugar. Yo estoy fuera de lugar. Miro el paisaje. ¿Qué sentido tiene marcharse? ¿Qué sentido tiene regresar?

 

LA ESCENA

 ¿Cuál es la escena, qué es lo útil? Te pierdes un instante y eres el mismo. Eres lo que crees retener. Te sumerges en la primera sensación. No regresarás, le digo al otro. Estamos ausentes.  Imaginas que has llegado. Entonces ibas más lejos de ti. Cruzabas el puente y el puente te retenía en la orilla. A esta misma hora debes estar cruzando el otro puente. Es otoño y aún no es el fin.  Antes de posar el pie sobre el puente el viento te arrastra hasta la próxima impresión. Si alguien me preguntara qué veo no sabría decir cuál es la imagen. Trato de mirar el fondo del bosque pero la imagen desaparece.

 

LA PERSUACIÓN

 No vengas a persuadirme de lo incorrecto, le he dicho al monje que llora frente a mi puerta. En la habitación las verdades van cayendo en silencio. La habitación va perdiendo su luz. No hay nada de qué arrepentirse, dice el monje. Te aferras al mismo error. El gallo que cantó en la madrugada, ¿es el mismo que cantó la noche anterior? Cada mañana la luz traspasa los cristales y el paisaje brilla a lo lejos. Cuando pasa el gorrión a ras de tierra no habrá otro vuelo igual al suyo. ¿Dónde estoy ahora?, le pregunto al monje que se aleja sin entender mi lógica. No lo sabrás, amamos lo irreal.  

 

MIENTRAS PASA LA VIDA

 La vida pasa, las voces, los gestos, los deseos, las miradas, el amor, la soledad, el desamor, la vanidad, la dicha, las palabras, los caminos baldíos, la juventud, las voces, la ansiedad. El cantío de un gallo avisando que el tiempo se fuga. El amor dando de comer a la soledad cuando la vendedora de flores se ha marchado. El amor debe preguntar por el amor cuando caes derrotada. Al amanecer las flores como en un río flotante en medio del camino recorrido.  Ya no es solo el deseo de volver y recorrer las costas. Mirar la isla flotante en medio de la nada, en medio de la mañana blanca y rojiza más allá de las dunas. Nada pudo arrancar tu secreto mientras suspirabas. Detrás de la ventana las voces, tu presencia invisible encendiendo mi corazón. Nos inclinamos sin sentir el tiempo, más lejos del centro, aún con las flores, aún con el perfume. Es abril y la luna nace del resplandor de las nubes. Es primavera, es primavera y tu alma sigue errante bajo el leve misterio sin suspirar.

 

EL ANCIANO                                                                                 

El anciano llega hasta donde es posible caminar. Desde que partió el último visitante finge no estar solo. Alguien lo acomoda sobre la silla de ruedas. Sueña con el paisaje de la juventud. La muerte susurra: te amo desde la niñez vez. Las palabras son tan suaves que se desvanecen. En viento susurra:  “átame cuando me reconozcas”.  Oh patria, alguna vez estuve tan cerca de nunca perderte. Creo que no hay tiempo para el regreso. Sigo perdido en el mismo lugar. Lo que se desvanece no es real. Enciendo una luz para encontrarte y no puedo.

 

ES NAVIDAD

 Las palabras se vacían de la vida, tu cuerpo se vacía de tu cuerpo. Sabemos que fuimos amorosos. ¿Era invierno, era Navidad? La ironía de la vida haciéndonos invisibles. Tan lejos la estación de Navidad. Todo lo imposible parece posible. Cuando vi los árboles blancos de nieve me sentí cansado de la lejanía, y mi cuerpo siguió cayendo. ¿Qué sientes cuando eres el centro y no puedes moverte? Lo que ves no es jamás tu cuerpo, no es jamás la intención. Te asomas y nada cambia. Sobre la ramita de pino la nieve que cubre las alas grises del gorrión. Es navidad. La nieve sigue cayendo.

 




David Cortés Cabán nació en Arecibo, Puerto Rico, en 1952. Fue maestro en las Escuelas Primarias de Nueva York y profesor adjunto del Departamento de Lenguas Modernas de Hostos Community College of the City University of New York. Ha publicado los siguientes libros de poesía: Poemas y otros silencios (San Juan, Instituto de Cultura Puertorriqueña,1981), Al final de las palabras (New Jersey, SLUSA Editores, 1985), Una hora antes (Madrid, Editorial Playor, 1991), El libro de los regresos (Madrid, Editorial Verbum, 1999), Ritual de pájaros: antología personal 1981-2002 (Mérida, Venezuela, Colección de Poesía Ramón Palomares, Ediciones El otro el mismo, 2004), Islas (Caracas, Monte Ávila Editores Latinoamericana, C. A., 2011), Lugar sin fin (Ciudad de México, La Otra, Colección Temblor de Cielo, 2017) y, en ensayo: Visión poética en tres libros de Alfredo Pérez Alencart (Madrid, Editorial Betania y Hebel Ediciones, Santiago de Chile, 2017). Algunos de sus poemas han sido traducidos al italiano por el poeta Alessio Brandolini y el poeta argentino Gabriel Impaglioni, y al portugués por el escritor brasileño Antonio Miranda; otros han sido vertidos al inglés por los poetas Elizabeth Macklin, Pedro López Adorno, y el crítico y traductor Orlando José Hernández.

       David Cortés Cabán ha sido invitado a ferias internacionales de libros y festivales de poesía en Venezuela, Suiza, Colombia, Nicaragua, Puerto Rico, República Dominicana, México, España y Portugal. Sus poemas y reseñas literarias han aparecido en Puerto Rico y Estados Unidos, Latinoamérica y España. En 2014 la Universidad de Carabobo en Venezuela, le otorgó la Orden Alejo Zuloaga Egusquiza en el Festival de Poesía de Valencia. Y en 2019 durante el XXII Encuentro de Poetas Iberoamericanos que celebra todos los años la Universidad de Salamanca, coordinado por el poeta A. P. Alencart, recibió el título de “Huésped Distinguido” de manos del alcalde Carlos García Carbayo. 


 

"BEING THE RICARDOS" CRÍTICA DE CINE DE ANÍBAL RICCI



 

BEING THE RICARDOS (2021)

Dirigida por Aaron Sorkin

 

La película mantiene el interés del espectador por dos motivos:

 

(1) Las actuaciones meticulosas de Nicole Kidman y Javier Bardem interpretando al matrimonio de los Ricardo, una sitcom pionera desarrollada en la década de los cincuenta, que pese a los prejuicios de la época logró hacer reír a toda una generación y en cierto modo esconder las falencias de la vida estadounidense.

 

(2) Unos diálogos punzantes, a los que hay que estar atento, que disparan los conflictos tanto personales como sociales, haciéndolos reconocibles y dando una visión más política (como nos tiene acostumbrado Sorkin) gracias a un correcto guion.

 

Lucille Ball fue una destacada comediante, que marcó la pauta de lo que se denominó «comedia física». El filme se sitúa en la última representación de los Ricardo, protagonizado por Ball y Desi Arnaz, quienes eran pareja en la vida real.

 

Sorkin nos muestra a una Lucille Ball profesional y muy leal, no sólo con su marido, sino también con los miembros del elenco. Barden está muy bien en el papel de Arnaz, pero la conversión de Kidman es extraordinaria, no sólo por efectos del maquillaje (el parecido es notable) sino incluso en el tono de la voz con que Kidman interpreta a la famosa comediante.

 

Donde flaquea la película es en la dirección. Sorkin exprime a sus actores, siendo encomiable la dirección del elenco, pero la cinta es demasiado alambicada y los conflictos no encajan del todo: la crisis matrimonial durante la filmación del episodio final de la comedia corre por un carril y no pareciera que la corriente macartista (Comité de Actividades Anti Americanas) que recayó sobre personas relacionadas con el partido comunista fuera realmente una persecución relevante ejercida durante esa década sobre las personalidades de Hollywood.

 

Esa persecución afectó sobre todo al gremio de los guionistas, quienes fueron objeto de una vigilancia estricta, donde muchas veces no pudieron ejercer sus labores y muchos de ellos debieron firmar con seudónimos para ocultar su identidad.

 

La cinta aborda lo convulsionado de la época, los prejuicios sobre la mujer, sobre las minorías étnicas, pero no explota de buena forma el dramatismo de estos elementos. Es como si estuvieran presentes todos los ingredientes de una buena receta, pero el chef no atinara a mezclarlos de forma correcta. Parecen elementos sueltos y el hecho de dividir la historia en tres segmentos no ayuda a llegar a un clímax adecuado.

 

Por un lado, están los ensayos del último capítulo de la serie (en colores) y por otro unos segmentos en blanco y negro mostrando el resultado que vieron los espectadores. Estos flashbacks están bien insertos, no tanto las entrevistas a conocidos de la pareja, que le quitan dinamismo a la historia, sacan de ritmo y le agregan una derivada de complicación a esta historia.

 

La idea era interesante. Una comedia que bajo sus ropajes hilarantes escondía los conflictos de la época. La tragedia macartista explicada por personajes humorísticos, quizás la pérdida del encanto que se vivía en el set, no sólo la infidelidad de Desi Arnaz, sino una especie de neurotismo perfeccionista que tensionó los preparativos del episodio final.

 

 

La excesiva segmentación del guion era una tarea muy difícil de abordar para el director. No es el mejor trabajo de Sorkin: el año pasado nos deleitó con El juicio de los 7 de Chicago, cuyas historias entrelazadas sí tenían gran coherencia.

 

La vertiente política esta vez no fue abordada con la suficiente fuerza, por lo que el resultado es una película que no aporta demasiado al universo fílmico.

lunes, 7 de febrero de 2022

TERTULIA CON EL POETA CHILENO GIOVANNI ASTENGO EN SAN FERNANDO (CHILE), JUEVES 10 DE FEBRERO DE 2022 A LAS 20:00 HORAS



 

"HERMOSA COINCIDENCIA: NATALICIOS DE PEPITA TURINA Y ORESTE PLATH" POR EL POETA YVAÍN ELTIT


 

DOS COMENTARIOS DE CINE DEL ESCRITOR CHILENO ANÍBAL RICCI: SOBRE "THE FALLOUT" Y "EL CALLEJÓN DE LAS ALMAS PERDIDAS"





 

THE FALLOUT (2021)

Dirigida por Megan Park

 

Existen películas concebidas desde la simpleza, con personajes bien dibujados y que rehúyen de la pretensión.

 

The Fallout es una revisión de un tema importante en Estados Unidos: los atentados de armas automáticas al interior de las escuelas. La cinta inicia con el ruido de un fusil de asalto, que ocurre cuando las dos protagonistas se encuentran en el baño. Se refugian en una cabina y sus emociones de vida o muerte transcurrirán en un metro cuadrado.

 

Es muy inteligente no mostrar los tiros, ni los cuerpos caídos, sino enfocarse en el descalabro interior que deberán abordar las dos quinceañeras.

 

Es tan potente el crash en sus vidas, que la directora se enfocará principalmente en una de las chicas, que queda enganchada a los videos de baile que sube su nueva amiga a las redes sociales. La situación las unió para siempre, aun cuando Vada es mucho menos popular que la perfecta Mía. Megan Park simplifica el punto de vista, debido a que se toma en serio el conflicto: la mente de la chica ha estallado y sólo se expresará a través del ostracismo.

 

La familia está muy preocupada. Vada ahora percibe el mundo como Mía, ellas estuvieron juntas durante ese evento extremo, la experiencia más angustiosa de sus vidas.

 

La protagonista se refugia en su cuarto y se ausentará varios días del colegio, sólo se comunica a través del celular con su nueva amiga y acude a su casa de máximas comodidades. Percibe nuevas sensaciones en ese ambiente higiénico, de alguna forma suprimiendo el dolor. Los padres han contratado una terapeuta, que la ayudará en este proceso que no debiera ocurrirle a ningún adolescente.

 

Vada está descolocada. Se drogará durante una clase y se tomará la vida de forma liviana, mientras su mejor amigo se transforma en un activista por el derecho a vivir sin violencia. Mía no abandona la confortable casa de sus padres que están de viaje. Acoge a Vada sin pedirle nada a cambio. Se zambullen en la piscina, beben vino y se relajan en el jacuzzi.

 

No es la típica película de adolescentes rebeldes que van a fiestas, sino que afrontan su realidad de acuerdo a lo que les dicta su imaginación. La primera experiencia sexual será sólo un ingrediente para hacer surgir esa angustia que permaneció congelada desde el día del tiroteo.

 

La protagonista no siente nada, tampoco empatía por los que fallecieron. Se vuelve una extraña para sus padres y hermana menor, mientras la psicóloga le indica que debe dejar aflorar las emociones para darle sentido a esa violencia encapsulada.

 

Los diálogos son muy simples, la ausencia de conversaciones rebuscadas le da mayor densidad al proceso que están viviendo las amigas. Es una búsqueda interior, la directora recurre a gestos más que a palabras y la joven actriz Jenna Ortega se transforma en la vía de comunicación con el espectador. Es difícil modular un proceso introspectivo y Megan Park, con un montaje simple, nos sumerge en la comprensión del conflicto.

 

El espectador agradece esta lúcida hora y media de reflexión.


EL CALLEJÓN DE LAS ALMAS PERDIDAS (2021)

Dirigida por Guillermo del Toro

 

Cine negro de tomo y lomo, retratando a perdedores que se hunden en un entorno brumoso, con una femme fatale que le hace el peso al protagonista.

 

Inicia con la llegada de un buscavidas a una feria de seres anómalos, que asombran a su público al representar rarezas de la naturaleza, y que tras ese espíritu de aura extraordinaria esconde a personajes que buscan el anonimato.

 

Stanton Carlisle no tiene dinero, pero su ambición y hambre lo vuelve un personaje imprescindible dentro del entramado circense. Utiliza sus recursos de persuasión para robarle los secretos de un acto de adivinación a un hombre viejo y alcohólico.

 

Enamora a una chica que soporta grandes cargas de electricidad y la seduce para que forme parte de un acto único para un público selecto. Carlisle proviene de un ámbito miserable, razón por la que entiende el mundillo pueblerino del circo, se adapta a su precariedad, aunque sus ojos están puestos en la gran ciudad. Anhela que su número de espiritismo alcance ribetes de notoriedad, pero no le interesa tanto el nivel de su acto, sino acceder al dinero de los magnates.

 

En uno de aquellos espectáculos, la glamourosa psiquiatra Lilith Ritter intentará desenmascarar el fraude que Carlisle ha montado con la ayuda de la cándida Molly. La comprensión del espíritu humano le hace superar el impasse e incluso humilla públicamente a la doctora.

 

La ambición de Stanton querrá utilizar los secretos psicoanalíticos de los prominentes pacientes de Ritter. A cambio, la psiquiatra escudriñará en la mente del buscavidas y descubrirá un odio soterrado hacia el padre, que incluso lo indujo a provocar su muerte.

 

Stanton es un personaje herido durante su infancia y el director insinúa algunos abusos abominables. El tema matriz que Guillermo del Toro desarrolla a través de oscuras y hermosas imágenes será que los daños profundos prodigados por familiares cercanos realmente fracturan el alma del ser humano y lo convierten en un monstruo.

 

El director dedica dos horas y media a mostrarnos el derrumbe del protagonista hasta unos abismos insospechados. El virtuoso montaje se enmarca en exquisitos fundidos a negro, de una fluidez asombrosa, a la vez que la reconstitución de época da una idea de que el mal ha estado presente desde siempre, que contrasta con la universalidad del guion que se encarga de romper las barreras del tiempo.

 

Carlisle es un ser sin escrúpulos que engatusa a Molly con sus mentiras, pero al conocer a la doctora Ritter se convence que puede convertir esas mentiras en realidad. Manipula las emociones de los demás y cree estar utilizando a la psiquiatra en sus oscuros propósitos. Llega al punto de engañarse a sí mismo y creer que ayuda al prójimo.

 

La primera vez que se topó con Lilith Ritter le profetizó que ella no era una persona importante, pero esa alma oscura, que al parecer no sufre angustias materiales, se ha llegado a sentir ofendida. Al fin y al cabo, al igual que Stanton, intenta manipular las emociones de los demás. Ritter desea sentirse poderosa para controlar a los acaudalados de la ciudad, en cierta medida sus objetivos son aún más oscuros.

 

En un logrado juego de espejos, ambos protagonistas cargan con cicatrices imborrables y se manipulan el uno al otro en una empresa en la que Ritter le advierte a Stanton que, si descubren su engaño de fantasmas, los poderosos serán inescrupulosos y lo harán desaparecer de la faz de la tierra.

 

Esos fantasmas atormentan a quienes lo tienen todo en términos materiales. Esa abundancia de la que carece Carlisle lo hará cometer actos deleznables. El dinero y la fama lo harán descender a lo más profundo del pozo.

 

Del Toro muestra un mundo donde los ricos ya perdieron sus almas, pero Stanton será capaz de burlarlos y descender todavía más. Ritter lo seduce y le hace creer que la ha conquistado. Eso junto al dinero aparentemente lo hacen invencible. Pero los engaños cobrarán sus víctimas y la psiquiatra le hará probar de su maldad.

 

Lilith Ritter utilizó la vanidad de Carlisle, pero ahora lo ha despojado de su dinero y ha grabado su confesión. Le enrostra si ahora ella le sigue pareciendo una persona insignificante, definitivamente lo ha aplastado como a un insecto.

 

Las heridas de la psiquiatra eran mucho más profundas y su maldad y deseos de venganza estaban por sobre los mezquinos intereses humanos. Ella se ha vuelto más rica y poderosa, ahora guarda secretos inconfesables de la aristocracia de la ciudad. Mientras más acaudalada, más podrida su alma, al contrario de Carlisle que junto con el dinero ha perdido hasta su dignidad.

 

El otro lado del espejo no tenía fondo. La doctora Ritter sorprende al no tener límites y descender al mismo infierno, en cambio el purgatorio de Carlisle lo convierte en un alma perdida, ahora alcohólico y que será humillado en el futuro cuando vuelva a su mundo de origen, quizás siempre fue la atracción principal entre los freaks.

 

El descenso de Carlisle será en caída libre, ha perdido su alma en la ciudad y finalmente su humanidad en ese pueblo de almas derrotadas. Terminará refugiándose en la feria de seres anómalos donde su identidad desaparecerá para siempre.


miércoles, 2 de febrero de 2022

"EL SONAR DEL MURCIÉLAGO", NOVELA DE MAX VALDÉS AVILÉS, COMENTARIO DE ANÍBAL RICCI



 

EL SONAR DEL MURCIÉLAGO, novela de Max Valdés Avilés


Comentario de Aníbal Ricci

 

Expropiaciones, bombas lacrimógenas, redadas contra los contaminados, barricadas, enfrentamientos con pobladores que se niegan a abandonar el barrio, una ciudad arrasada por una pandemia que se resistió a desaparecer, el olor putrefacto en las calles, vagabundos e inmigrantes se toman las casas que serán dinamitadas.

 

Escenario apocalíptico con que Max Valdés enfrenta a los ciudadanos que ya vivimos una pandemia, una distopía de nuevas mutaciones del virus, mucho más mortales, que son el símbolo de una sociedad herida de muerte como la chilena, hace ya muchos años cuando la dictadura de Pinochet hizo desaparecer cuerpos. «Dinamitarán la zona antes del aniversario del 11 de Septiembre». Han pasado mucho más de cincuenta años y las heridas no sanaron, nunca se supo del paradero de esos cadáveres. Ahora son millones de muertos y contagiados, con el correr de las décadas los decesos se fueron multiplicando, el ministro anuncia que son más un millón.

 

Cómo en otras novelas, Max aborda el origen del mal, el virus que inoculó un comportamiento anómalo en un ser que corrompía la pureza de los cadáveres, no era un violador ni un asesino en serie, sino un nuevo tipo de criminal.

 

El origen del mal está en el abuso del dictador, el padre que lo encerraba en una caverna, en la oscuridad que todo lo cambia. «La oscuridad son todos los asesinatos que imaginé en mi encierro», el lugar donde parió el odio hacia sus progenitores, el tiempo en que su padre se burlaba del tamaño de su sexo y que desnaturalizó todas sus futuras relaciones con mujeres.

 

A tal punto, que prefería hacer el amor con cadáveres a los que accedía gracias a sus labores en el Hospital Clínico. José Luis no era médico, incluso falsificó documentos para ejercer como practicante. Tuvo que inventarse un origen que pudiera ser comprendido por la sociedad. En la caverna se forjó el monstruo y de ahí en adelante todo iría cuesta abajo.

 

Los abusos de su infancia, su estadía en el SENAME, desembocaron en ataques de epilepsia y en voces interiores que eran como un intruso, una sombra que lo indujo a atentar contra la vida de una mujer recién a sus diez años. Estaba poseído y luego de ese cuasi homicidio dejó entrar a Satanás a su vida.

 

Toda esta podredumbre que asolaba el barrio norte, sería extirpada por empresarios inescrupulosos que sacaban cuentan alegres con la pandemia. Los mismos que se forraron de dinero durante la dictadura, ahora abogaban por los desalojos de las casas derruidas entre los incendios perpetrados por patrullas militares, la historia se repite, ahora esos empresarios quieren levantar edificios de 90 pisos… para que los nuevos ricos se instalen en nuevos barrios.

 

José Luis González era solo un habitante de la periferia que convivía con su vecina prostituta. Es tanta la descomposición interior del personaje, que se siente a gusto entre las ruinas de una casa y le confiesa sus pensamientos retorcidos de infancia a Simona, un nombre inventado para una puta por la que incluso siente cariño. Fabula una vida que no existe, una familia descompuesta de todas formas será una familia en su mente endemoniada.

 

Necesita imperiosamente del sexo salvaje (nadie se burlará otra vez de su pene), de los senos enormes de Simona, aunque le confiesa que prefiere penetrarla dormida, incluso desearía que estuviera muerta. «Pienso en Dios a menudo, estoy dañando a sus criaturas (violentando su pureza), vaciando sus cuerpos y reteniendo sus almas».

 

José Luis no puede dejar de profanar los cuerpos de sus jóvenes víctimas, es un ser desquiciado que luego de compartir siete noches con el cadáver de Simona, la va a depositar al mausoleo de su primera víctima. Los incendios arrasan con todo el barrio de La Chimba, algunos pasajes de los monstruos que habitan esta ciudad hacen recordar aquellos esperpentos de El obsceno pájaro de la noche (José Donoso). Los letreros de la ciudad anuncian el número de muertos y un fono de emergencia insta a los delatores a dar con el paradero de los vagabundos e inmigrantes que aún quedan. No se ha aprendido nada de la historia.

 

José Luis deambula por un escenario apocalíptico sabiendo que ya no tiene escapatoria. Esta es una novela donde el mal triunfa sobre el bien, donde los poderosos siempre podrán escapar a otro país. Mañana mismo empieza la destrucción de esta zona. El personaje deambula sin rumbo hasta dar con un prostíbulo. Otro letrero titilante donde apenas se lee «El sonar del murciélago». El nombre evoca el origen del mal, ese virus que se trasmitió en China desde los murciélagos a los humanos.

 

Pero este virus continuará mientras los abusadores habiten esta tierra. Luego de Pinochet vino otra dictadura y quizás en los futuros rascacielos nazcan nuevos conspiradores, colusionados por unos viles dólares, para llevar a cabo el exterminio definitivo de los seres indeseables.

 

La estructura de la novela es una confesión en primera persona a una perita judicial que debe despachar un informe psiquiátrico del victimario. En el pormenorizado recuento de los hechos, el personaje siempre invoca los insectos que conoció en la caverna. Por eso su obsesión con los gusanos que devoran los cuerpos y con las arañas que habitan en un cuarto trasero, tejiendo la mortaja de Simona. Su mente habita un mundo húmedo y oscuro. Más adelante, la confesión compete a los fiscales y al juez, pero quizás la más importante ocurre al final. En el prostíbulo siente deseos por una joven prostituta ciega, a la que confiesa sus pecados sin temor a que vuelva a observar al monstruo. La lluvia azota los tejados de ese cuarto, verdadera consulta de un psiquiatra ciego que a lo mejor puede desentrañar esa maldad de forma más objetiva.

 

Esta es una historia del bien y el mal, de los perdedores y vencedores de siempre.

CONVOCATORIA - ESCRITURA, LITERATURA Y PERIODISMO: "BORDES Y DESPLIEGUES ENTRE LA CRÓNICA, NARRACIÓN Y LA FICCIÓN"



 CONVOCATORIA - ESCRITURA, LITERATURA Y PERIODISMO: BORDES Y DESPLIEGUES ENTRE LA CRÓNICA, NARRACIÓN
 Y LA FICCIÓN

Revista Poligramas 55

(Junio - Diciembre 2022)

En un interés por fortalecer la misión y los objetivos de la Escuela de Estudios Literarios de la Universidad del Valle-Colombia, guiados por la intención de atender a los “retos que las transformaciones del mundo contemporáneo plantean en los ámbitos académico, cultural, social, económico, tecnológico y comunicaciones”, anudado a un interés por aportar al desarrollo del campo investigativo y de la creación literaria en pro de una cultura nacional, y con la intención de “establecer redes con pares nacionales e internacionales, relaciones de intercambio interinstitucionales, y mantener una fluida relación en el ámbito intelectual con ensayistas, escritores y críticos”, se ha tomado la decisión de activar nuevamente la publicación seriada de la revista Poligramas, buscando conservar el legado que años atrás otros colegas construyeron, pero apostando hacia un futuro donde prime la investigación y la creación, buscando consolidar una revista que gracias a una trayectoria pueda, en algunos años, ser reconocida en la investigación en Ciencias Humanas y Sociales, y en especial, en Literatura. Por tal motivo, lo (a) estamos invitando a participar en la convocatoria temática de la revista Poligramas.

 

Poligramas es una publicación académica semestral de la Escuela de Estudios Literarios de la Universidad del Valle, Cali-Colombia, que tiene como objetivo principal la difusión de artículos resultados de investigación en literatura, crítica e historia literaria y cultural, artículos de reflexión o revisión que sean el insumo de posteriores trabajos en el respectivo campo de desarrollo, y que se ocupen de tópicos de importancia y actualidad para la comunidad académica. La nueva versión de la revista surge de la necesidad de entablar y fortalecer un diálogo con la comunidad académica universitaria nacional e internacional, en la que se dé continuidad al fortalecimiento de los estudios contemporáneos en literatura.

Cuenta, además, con las siguientes secciones: Artículos, reseñas, traducciones y hojarascas.

Los trabajos entregados a la revista deben ser inéditos, contar con resumen en español e inglés, y con cinco palabras clave en español e inglés, además de acoger la citación MLA. (Para más información sobre este punto, consultar en las directrices para autores en nuestra página web).

La revista Poligramas cuenta con políticas editoriales y normas éticas editoriales, que se ciñen a lo expresado en COPE y en el Manual de la citación correspondiente.  

 

Los manuscritos pueden enviarse mediante la plataforma web de la revista:http://poligramas.univalle.edu.co/

En caso de presentar algún inconveniente, pueden enviar los manuscritos al correo: revista.poligramas@correounivalle.edu.co

 

En esta convocatoria número 55 recibiremos artículos que vayan de acuerdo con la temática propuesta: escritura, literatura y periodismo: bordes y despliegues entre la crónica, narración y la ficción. Y, del mismo modo, abriremos la sección de “miscelánea”, en la que se dispondrán documentos en los que se traten temas relevantes sobre la literatura, aunque no vayan de acuerdo al asunto del número.

 

Les recordamos que en este nuevo proceso cuentan con nuestra total disposición para resolver inquietudes referentes a la publicación, y esperamos contar con su innegable participación en la consolidación de la nueva Poligramas. 

--


Álvaro Bautista

Director
Revista Poligramas

Escuela de Estudios Literarios

Universidad del Valle

Cali-Colombia

 

Stephanía Rendón

Estudiante Licenciatura en Literatura

Asistente
Revista Poligramas

 

Erika Alexandra López Ospina

Estudiante Licenciatura en Lenguas Extranjeras

Asistente

Revista Poligramas

 

Juan Pablo Bolaños Rodríguez

Estudiante Licenciatura en Literatura

Asistente

Revista Poligramas

CRÍTICA DE CINE DEL ESCRITOR ANÍBAL RICCI: "MADRES PARALELAS" DE PEDRO ALMODÓVAR




MADRES PARALELAS (2021)

Dirigida por Pedro Almodóvar

 

El director se aparta del vértigo en esta obra.

 

Penélope Cruz está correcta al encarnar a Janis, mujer soltera que ha quedado embarazada y en la clínica coincide con una chica veinteañera de nombre Ana, que también es madre soltera pero que se arrepiente de dar a luz.

 

Almodóvar y sus primeros planos, el director y esas escenas de colores vivos, reflejan su admiración por el mundo femenino, en cambio, apenas hay lugar para los roles masculinos. Pese a la intensidad de las actuaciones, los personajes acarrean inconsistencias notorias y la pasión de estas mujeres aparece diluida.

 

Almodóvar acostumbra a hacer giros dramáticos y presentarnos historias disruptivas, pero en esta ocasión el guion es algo plano y las migajas son demasiado evidentes, por lo que la historia es sumamente predecible.

 

Parece que el director manchego quiso congraciarse con el mundo globalizado y nos sumerge en un relato feminista (incluso la polera de Cruz lo anuncia) dentro de lo políticamente correcto. Almodóvar no corre ningún riesgo en esta cinta y el melodrama atenuado asoma convencional. No hay vértigo en la acción ni en la psicología de los personajes. Incluso Janis, una vez que confiesa a Ana que ella no es la madre biológica de Cecilia, deja que le arrebaten a la niña que ha criado y el personaje parece no tener sangre en las venas.

 

La relación entre las dos mujeres se enciende al ritmo de Janis Joplin, pero esa relación lésbica no tiene muchos anclajes y pareciera fuera de contexto dentro de las dos historias principales: la suplantación de bebés al nacer y el tema de los desaparecidos en fosas comunas durante la guerra civil. Estos dos temas no se retroalimentan entre sí, es como si el director hubiera montado a la fuerza dos películas diferentes, intercalando imágenes para completar el metraje de dos horas.

 

La historia del intercambio de bebés sostiene cierta tensión dramática, pero los temas complementarios como lo son la violación y asumir el embarazo como madres solteras son meros adornos abordados desde el punto de vista del movimiento Me Too.

 

Otro cuento es la segunda vertiente, una vena política del director con respecto a las víctimas de la guerra y de la dictadura de Franco, la que no arroja ninguna idea original y parece un panfleto político impuesto por el discurso oficial.

 

El oficio de Almodóvar encubre los ripios evidentes de este trabajo. Escenas con encuadres hermosos, muy bien construidos, permiten al espectador seguir el hilo de la historia, pero no bastan los alardes estéticos para sostener unos conflictos que se diluyen entre estas dos historias y dejan muchos cabos sueltos.

 

La cita a Eduardo Galeano referida a que la historia humana niega a callarse la boca es mucho más activista y contiene una fuerza que la cinta de Almodóvar nunca alcanza.

martes, 1 de febrero de 2022

SOBRE EL POETA CHILENO RESIDENTE EN ITALIA, ANTONIO ARÉVALO POR DONATELLA AGOSTINI

 


Antonio Arévalo, en Sipicciano, Italia, el primer polo cultural de arte contemporáneo de la Tuscia Viterbese

 

(Tras las huellas de Castellani, Pasolini, Balthus y Matta)

 


por 

Donatella Agostini

 


29 de noviembre de 2021

 

 

Desde el gran ventanal del vestíbulo, la mirada se dirige hacia el paisaje esculpido por las poéticas arrugas de los barrancos. Es de mañana en Sipicciano, y la luz otoñal se posa sobre las piedras antiguas. En el pueblo silencioso, presencias furtivas y esponjosas de gatos multicolores. Antonio Arévalo nos recibió en su casa, una casa de cuatro pisos donde la piedra alisa sus bordes al calor de la madera. Por todas partes dibujos, pinturas, esculturas, libros y catálogos de arte, viviendo y hablando detalles de su pasado. El gato Luce ronca perezosamente en el sofá. Comisario de arte, poeta, escritor, periodista, organizador cultural, Arévalo ha elegido este pequeño pueblo de Tuscia como su buen retiro. Su huida del mundo sólo es aparente si es cierto, como escribió Goethe, que “no hay forma más segura de escapar del mundo que el arte; pero no hay vínculo más seguro con él que el arte ”. Y pronto se espera el mundo del arte contemporáneo en Sipicciano: en estos días Arévalo está dando los últimos toques al evento "Graffignano Sipicciano: el Festival de Arte", que tendrá lugar con motivo de la Jornada del Contemporáneo.

 

Con su acento dulce y musical, Arévalo nos habla de su presente, lleno de referencias a un pasado rico y pleno. Nacido en Santiago de Chile, de hecho se ve obligado a abandonar su tierra natal a los dieciséis años, tras el golpe de Estado de Augusto Pinochet. Llegó a Italia y se instaló en Roma en 1975. Aquí colaboró con varios periódicos italianos y extranjeros, se dedicó a la redacción de adaptaciones teatrales y publicó sus primeros poemarios. El mundo cultural italiano de finales de los ochenta es efervescente y lleno de innovaciones. Antonio Arévalo se sumerge en la poesía visual, en el Teatro Imagen, tan íntimamente ligado al arte contemporáneo. A este último decide dedicarse en cuerpo y alma, comisariado eventos culturales y prestigiosas exposiciones de artistas contemporáneos internacionales también en la Bienal de Venecia. En 2014 fue nombrado agregado cultural de Chile en Italia, cargo que ocupó hasta 2018.

La cultura y el arte son las líneas de vida a las que él y otros cientos de intelectuales chilenos lejos de su tierra natal se han aferrado para reconstruir sus dispersas identidades. La cultura chilena del exilio no sólo representa la denuncia de una dictadura oscura y brutal, ni la mera historia de una migración intelectual: es sobre todo la necesidad de acercarse a otras culturas y colaborar en los más diversos campos artísticos; es mantener vivo y rentable el diálogo entre Europa y América Latina hasta el día de hoy, promoviendo sinergias entre artistas latinoamericanos e italianos. Es en esta perspectiva que hay que considerar el valor de lo que Arévalo organiza en nuestra Tuscia.

 

“Para empezar, inaugura en Graffignano una muestra colectiva de pintura, un recorrido por lo que es la pintura contemporánea hoy a través de la obra de ocho artistas de gran calibre”, comienza Arévalo, entre los cuales , los chilenos Patrick Hamilton y Francisco Smythe. 

Entonces aquí en Sipicciano se abrirá la torre de origen medieval ”. Es la estructura antigua que domina el pueblo, de hecho, el corazón palpitante de su proyecto. Recientemente comprado por él, en la década de 1950 ya había sido renovado y convertido en una torre Enel. “Fue el lugar desde donde se dio luz a este pueblo. Para retomar metafóricamente su antigua función, nació la idea de convertirlo en un lugar de exposición, un Micro Museo de Tuscia, donde exponer obras creadas por artistas llamados a residir aquí durante un mes, trabajando en este contexto ». El proyecto de remodelación consiste en exhibir las obras en la planta baja, un primer piso utilizado como biblioteca de arte contemporáneo y la sala en la parte superior dedicada a una residencia artística. «La torre se inaugurará oficialmente en 2022, porque este año no he encontrado un solo trabajador disponible (todo el mundo está trabajando en torno a los Bonus que el Gobierno Italiano concede para reestructuraciones gratuitas y es imposible encontrar mano de obra y materiales de construcción). Como primer artista residente, pensé en Iván Navarro, a quien ya había traído a la Bienal de Venecia en 2009. Nacido en la alternancia entre la luz y la oscuridad del toque de queda chileno del 72, trabaja sobre el tema de la luz y la electricidad ”. .

Navarro es conocido por haber creado ya una instalación en Roma, en la Fundación Volumen! de Trastevere, dedicado a la masacre de las Fosas Ardeatinas, que  fue una represalia nazi, ordenada en persona por Hitler, a raíz de un ataque del grupo partisano GAP (Gruppi d'Azione Patriottica) el 23 de marzo de 1944 en Roma, Via Rasella. 

“Construyó siete pozos iluminados por letreros de neón, que iluminaban la oscuridad de la Fundación. Mirabas al borde de estos pozos y leías  palabras como ODIO, Eccidio, ECO, repetidas sin cesar. Me dijo, la torre de Sipicciano me recuerda un poco al eco: el eco de las batallas, el eco del recuerdo. Para la próxima edición construiremos un pozo, en el que la palabra ECO se repetirá indefinidamente ... En lugar de mirar la torre desde abajo, la miramos desde arriba. 

Este año nos adelantamos con una actuación musical de Francesco Pecorari denominada ECO, a raíz de la obra de Navarro, directamente desde el interior de la torre. Como parte del evento habrá esculturas flotantes en las terrazas, proyecciones en las paredes, una exposición de Enrico París en la Capilla Baglioni y la exhibición de una bandera del Guggenheim, se escenifica el despliegue de banderas inventadas, que no se refieren a ninguna comunidad. Las banderas se escenifican en su irrealidad, en su puro simulacro. Bailaremos sobre ellas como si estuviéramos al borde del desastre, ciegos al dominio del mundo hecho un espectáculo.

En esta ocasión  ha sido propuesta por noventa y cinco entre artistas y estudiantes de la Academia Brera, en el salón Baronal.

Es la cuarta vez que Sipicciano participa, en la Jornada del Contemporáneo, abren todos los museos de Italia, incluso los Institutos Culturales de Italia por el mundo.

 

Uno se pregunta por qué una personalidad del calibre de Antonio Arévalo eligió como residencia un pequeño pueblo aislado en nuestro territorio. “No sé conducir, nunca quise, pero me resulta muy fácil caminar hasta la estación y tomar el tren a Roma. Sipicciano está muy bien comunicado”. 

Estoy muy fascinado por Tuscia en general, un poco atraído hasta aquí por el pintor chileno Roberto Sebastián Matta, el último surrealista que murió hace unos años en Tarquinia, quien me dijo “Tuscia no es Toscana, sigue siendo un lugar virgen, lo hacen. Aquí no viven celebridades como Sting o Madonna, sino  artistas como Castellani, Pasolini, Balthus que vivieron aquí… ”. No es la aristocracia la que salvó este lugar sino los artistas, quienes se convirtieron en los verdaderos  aristócratas comprando y renovando casas,  palacios y castillos, trabajando con artesanos locales. 

 

Vine a ver esta casa, con las ventanas que dan al Valle del Tevere. Una cosa única. 

La compre. Sentí que había venido con una tarea, solo tenía que intentar entender qué era ». El proyecto poco a poco fue tomando forma en su mente, luego de su mandato como agregado cultural de Chile. “Yo ya había hecho dos ediciones de la Jornada del Contemporáneo, y no quería seguir la tendencia de los distintos pueblos que se llaman “el pueblo que muere”, “El pueblo fantasma ``,'' El pueblo de los cuentos de hadas” ... ¿y por qué no contemporáneo? ¿Por qué no retomar esa aura de Balthus, de Castellani, de Pasolini, y plantear la  contemporaneidad? ».

La intuición resultó ser correcta. "Mucha gente siempre viene a los festivales de arte de Sipicciano. Lo importante es involucrar a las instituciones. Para el futuro, me gustaría que alguien viniera aquí y se convirtiera en grabador. Crea las condiciones para que él tenga una gran prensa y para que artistas de Florencia y Viterbo vengan a trabajar aquí. A través de lo que, sé, se pudo crear inducido. Creo profundamente en este lugar, tenía amigos que compraban casas, hicieron casas de vacaciones que ahora están reservadas hasta diciembre. En Sipicciano, donde no había nada. Porque hay que creer en ello ».