Buscar este blog

"Soy un bicho de la tierra como cualquier ser humano, con cualidades y defectos, con errores y aciertos, -déjenme quedarme así- con mi memoria, ahora que yo soy. No quiero olvidar nada."



José Saramago

sábado, 4 de agosto de 2018

"LYON" POEMA INÉDITO DE ANDRÉS MORALES (CHILE)








Lyon

(Klaus Barbie y Managua al mismo tiempo)


Las cuerdas del piano
ahogaron la belleza
de una pieza de Liszt
o un acorde de Bach.

En otra parte,
los niños de Nicaragua
descalzos,
o los niños muertos de Lyon
muerden la agonía en su hermosura
con hambre,
con esa extraña valentía
aquella de la que nunca,
nunca más regresarán.





POEMA "LAS PUERTAS" ("LE PORTE") DEL POETA CHILENO ANDRÉS MORALES TRADUCIDO AL ITALIANO POR EL "CENTRO CULTURAL TINA MODOTTI" (AGOSTO DE 2018)




Le porte
Una porta
si chiude dietro la parola,
delle ultime parole,
dei segni del sole
dei bisonti.
Quando si apre la notte
si stanno chiudendo le montagna,
quando una colomba cade
si stanno chiudendo nelle sue ali
le porte di tutti i giorni,
le ultime porte dell’amico,
le parole.

*

Las puertas
Una puerta
se cierra detrás de las palabras,
de las últimas palabras,
de los signos del sol,
de los bisontes.
Cuando se abre la noche
se están cerrando montañas,
cuando una paloma cae
se están cerrando en sus alas
las puertas de todos los días,
las últimas puertas del amigo,
las palabras.

Traduzione: Centro Cultural Tina Modotti

                                                   







REPROGRAMADA LA INAUGURACIÓN DE LA CÁTEDRA VICENTE HUIDOBRO (UNIVERSIDAD DE CHILE) PARA EL LUNES 13 DE AGOSTO DE 2018



SE CELEBRÓ EN EL PEN CLUB INTERNACIONAL LA REUNIÓN DE DE LOS CENTROS DE AMÉRICA (BUENOS AIRES, 26-28 DE JULIO DE 2018)




PEN Internacional Reunión de los Centros de América
Buenos Aires, Argentina, 26-28 de julio de 2018


DÍA UNO
Jueves, 26 de julio de 2018


09:30 – 10:00 Llegada al recinto

10:00 – 12:30 Sesión 1: Bienvenida, presentaciones de los Centros
10:00-10:15
v  Comentarios de apertura & bienvenida (PEN Argentina)
v  Comentarios de apertura de PEN International
v  Presentación de La Silla Vacía

10:15 – 12:30 Actualización de Centros PEN (10 minutos por Centro)
v  Membresía de los centros, cambios que los centros enfrentan
v  Proyectos de la Sociedad Civil (dónde y cómo se aplica)
v  Proyectos clave y actividades:
o   Eventos literarios
o   Actividades para campañas, incluyendo prioridades de los Centros, claves en casos por campañas.
v  Problemas / Preocupaciones sobre la libertad de expresión

12:30 – 14:00 Almuerzo

14:30 – 15:45 Sesión 2: Reflexiones del trabajo de PEN en América
v  Presentación del trabajo reciente de PEN Internacional en las Américas, incluyendo la defensa y apoyo a Escritores en Riesgo y Trabajo en solidaridad – Emma Wadsworth-Jones, PEN Internacional.
v  Discusión abierta de la cumbre de 2015 y compromisos hechos, reflexión sobre si esos problemas siguen siendo clave.

15:45 – 16:00 Receso

16:00 – 17:30 Panel abierto: La libertad de expresión en tiempos de protesta
            17:30 Cierre

NOCHE
Jueves 26 de julio de 2018


19:00 – 20:30     Evento público: PEN y las mujeres 



DÍA DOS
Viernes 27 de julio de 2018
v    Presentación de La Silla Vacía

10:00 – 12:30 Sesión 3: Barreras estructurales para la libre expresión
Panel que explora: ¿Cuáles son las diferentes barreras para la libertad de expresión en la región? ¿A qué tipo de expresión se dirige? ¿Quiénes son los actores? ¿Qué puede hacer PEN? ¿Qué estrategias han sido usadas para combatir esas barreras? ―¿Qué se ha trabajado y qué no? ¿Qué riesgos se deben tener en cuenta? ¿Dónde se encuentran los puntos de influencia? ¿Qué tipo de campañas son efectivas?― La diplomacia pública o “detrás de la escena”, ¿son herramientas de defensa o presión internacional? ¿Existen consideraciones de género?

12:30 – 14:00 – Almuerzo

14:00 – 15:15 Sesión 4: Campañas creativas

Objetivos de la sesión: fortalecer la colaboración entre Centros, identificar las vías o caminos en los que PEN Internacional puede apoyar las campañas de los Centros.
v  Presentación del Día de Muertos y la campaña global (15 minutos)
v  Actividad (45 minutos): trabajo en grupos ―¿Cómo se ve una campaña creativa? ¿Qué pueden hacer los Centros en América? ¿Qué recursos necesitarán? ¿Cómo puede ayudar el secretariado?
v  Presentación del resto del grupo
15:15 – 15:45 Archivo para el Centenario de PEN
v  Presentación a cargo de Carles, llamará a los centros a contribuir.

15:45-16:00 Receso
16:00 – 17:30 Panel Abierto: Derechos Lingüísticos
17:30 Cierre
NOCHE
Viernes 27 de julio de 2018
19:00 – 20:30     Evento público: Derechos Lingüísticos 



DÍA TRES
Sábado 28 de julio de 2018
v    Presentación de La Silla Vacía

10:00 – 12:30 Sesión 5: Protección/Escritores en Riesgo
Objetivos de la sesión: Informar a los Centros sobre la existencia de mecanismos de protección, discutir ICORN, PEF y si los centros podrían interesarse en crear un lugar de refugio, para explorar las oportunidades de apoyo en el corto plazo
12:30 – 14:00 – Almuerzo

14:00 – 15:45 Sesión 6: Revisar las estrategias

v  Reflexión sobre los aprendizajes en los últimos tres días
v  Lluvia de ideas sobre las oportunidades para futuras campañas
v  Acordar una estrategia para el futuro
15:00 – 16:00 Receso
16:00 – 17:30 Panel Abierto: Identidad y Misión de PEN
17:30 Cierre
NOCHE
Viernes 27 de julio de 2018
19:00 – 20:30     PEN Pregunta




***Cada sesión buscará ser transformativa en temas de género***



Buenos Aires, 25 al 28 de julio de 2018


ARGENTINA
Luisa Valenzuela
Gabriel Seisdedos
Gabriel Súnico
Irene Chikiar
María Héguiz

BOLIVIA
Melita del Carpio

BRASIL
Claudio Aguiar
Fabio de Sousa
Getulio Pereira

CANADÁ
Brendan de Caires

CHILE
Jorge Ragal

COLOMBIA
Carlos Vásquez Z.

CUBA
Margarita Mateo

ESCRITORES CUBANOS EN EL EXILIO
José Antonio Albertini
Ernesto Díaz Rodríguez

GUATEMALA
Juan Antonio Canel

HAITÍ
Kettly Mars

HONDURAS
Jorge Miralda

MÉXICO
Magali Tercero
Martha Cerda (Guadalajara)
NICARAGUA
Tania Ortega

PARAGUAY
Emi Kasamatsu

PUERTO RICO
Marie Ramos Rosado

URUGUAY
Carlos Ernesto Orlando Bonet

VENEZUELA
Milagros Socorro



"FALSA PROMESA", POEMA INÉDITO DE LA ESCRITORA BRASILEÑA TERESINKA PEREIRA

 
 
 
Quizás el águila
- sin el papel de símbolo -
pueda volar con la vida victoriosa,
pasando por las ventanas
y puertas de los pueblos
para llegar donde canta
el mar, que es libre.
 
Pero aquí estamos atrapados
por la desesperación
del pensamiento vano
sin poder vencer el tiempo,
este enemigo transparente,
oculto en si mismo
devorando nuestras fuerzas.
 
¿Cómo escribir sobre
este chorro de infidelidades,
sin llorar, sin sentir
el vacío de las manos
contando los días que se van?
 

"911" NUEVA PLAQUETTE DEL POETA Y NARRADOR CANADIENSE DANIEL LEBLANC-POIRIER (CUADERNOS DE CASA BERMEJA - MAGO EDITORES - EDICIONES HESPÉRIDES - ACADEMIA HISPANOAMERICANA DE BUENAS LETRAS), ARGENTINA - CHILE - ESPAÑA, 2018