Buscar este blog

"Soy un bicho de la tierra como cualquier ser humano, con cualidades y defectos, con errores y aciertos, -déjenme quedarme así- con mi memoria, ahora que yo soy. No quiero olvidar nada."



José Saramago

viernes, 27 de marzo de 2015

"EL MERCADO ÁRABE, FERIAS EN EL CENTRO DE LA CULTURA" EN EL CENTRO CULTURAL "LA MONEDA"CESTE SÁBADO 28 DE MARZO DE 2015



"LA TRISTEZA COMO MOTOR CREATIVO PARA RILKE" (EXTRAÍDO E LA REVISTA ELECTRÓNICA "CULTURAMAS")



"Ten paciencia con todo lo que no está resuelto en tu corazón y trata de amar a las preguntas mismas."
-Rainer Maria Rilke


“Yo creo que casi todas nuestras tristezas son momentos de tensión que experimentamos como si se tratara de una parálisis”, le escribió Rainer Maria Rilke al joven Franz Xaver Kappus, con quien tendría una correspondencia epistolar por más de cinco años. “Porque ya no percibimos el vivir de nuestros sentidos enajenados, y nos encontramos solos con lo extraño que ha penetrado en nosotros”.
En casi todas sus cartas, que más allá de estar dirigidas al militar Kappus nos aluden a todos, profundamente, Rilke retoma el tópico de la tristeza, y la soledad que necesariamente la acompaña. En su carta VIII hay un cúmulo de meditaciones que vale la pena tener en cuenta cuando nos acaece el ubicuo fantasma de la melancolía. Equiparar las emociones con la arquitectura de una casa, por ejemplo, o con un cruce de avenidas, es una buena manera de aprehenderlas. Cuando una tristeza grande entra en nosotros, nos transformamos como se transforma una casa en la que ha entrado un huésped. “Por ello es tan importante permanecer solitario y alerta cuando se está triste”, escribió Rilke.
Cuanto más callados, cuanto más pacientes y sinceros sepamos ser en nuestras tristezas, tanto más profunda y resueltamente se adentra lo nuevo en nosotros. Tanto mejor lo hacemos nuestro, y con tanta mayor intensidad se convierte en nuestro propio destino.
De acuerdo con el poeta, la importancia de la soledad radica en que no es algo que podamos fundamentalmente escoger o rechazar. Somos solitarios, enfatiza. Sin embargo, todos tenemos la tendencia a engañarnos a nosotros mismos y pretender que no es así: nos engañamos por miedo a sentir y perdernos en los cambios de infraestructura que ocurren alrededor. “Así, por cierto, ocurrirá que sintamos vértigo, pues nos vemos privados de todos los puntos de referencia en que solía descansar nuestra vista. Ya no hay nada cercano. Y todo lo que es lejano está infinitamente lejos”.
Esta es la arquitectura transformada de la que hablábamos. La soledad es un cambio tan grande que se extiende al mundo de las cosas. Las paredes pueden alejarse de nosotros hasta el punto de hacernos sentir que no estamos allí. Y no importa cuanto tiempo pasemos en un cuarto, cuantas cosas introduzcamos en él, no podemos llenarlo, habitarlo.
Le parecería estar cayendo, o se creería lanzado al espacio, o bien estallando en mil pedazos. ¡Qué enorme mentira debería inventar entonces su cerebro para alcanzar a recuperar el estado anterior de sus sentidos y devolverles su serenidad! Así se transforman, para quien se vuelva solitario, todas las distancias, todas las medidas.
Muchos de estos cambios que menciona Rilke se producen de un modo repentino o brusco, y entonces surgen aprensiones insólitas, sensaciones extrañas que parecen rebasar lo humanamente soportable. “Pero es necesario”, aconseja, “que también esto lo vivamos. Debemos aceptar y asumir nuestra existencia del modo más amplio posible”.
En su carta subraya que, el hecho de que los humanos seamos cobardes cuando se nos presenta algo tan inexplicable y abstracto como la soledad, le ha hecho mucho mal al mundo. O, en otras palabras, la cobardía ha aletargado su proceso de evolución y ha circunscrito las relaciones entre los seres humanos.
No sólo por desidia se repiten las relaciones humanas con tan indecible monotonía y sin renovación alguna de un caso a otro, sino también por temor y recelo ante cualquier vivencia nueva y de imprevisible trascendencia, que uno cree superior a sus fuerzas.
Lo que queda de esta carta, y del resto de ellas –que se aproximan esencialmente a lo mismo– es que la tristeza es una posesión que debe ser recibida como un huésped. Hay que ser pacientes.
Así que no debes asustarte cuando una tristeza se alce ante ti, más grande de lo que jamás has visto; cuando una inquietud pase como sombras de luz y nube sobre tus manos y sobre todo lo que hagas. Debes pensar que la vida no te ha olvidado, que te tiene entre las manos; no te dejará caer. ¿Por qué querrías excluir de tu vida toda inquietud, todo dolor, toda melancolía, si no sabes lo que estas condiciones están haciendo por ti?
Rilke, como Borges, Cavafis y muchos otros, es categórico al decir que la valentía es lo único que importa realmente. “Debemos aceptar y asumir nuestra existencia del modo más vasto posible. Todo, incluso lo inaudito, ha de ser posible allí. Ese es fundamentalmente el único valor que se nos pide: ser valientes en la cara de lo más extraño, lo más singular y lo más inexplicable que nos pueda acaecer”.


Las cartas, en su totalidad, componen un arsenal de sabiduría que, al hablar de las emociones más “humanas”, se dirigen a cada uno de nosotros para hacernos reflexionar y quizá cambiar de perspectiva. Pero Rilke mismo dejó claro que “nadie puede aconsejarte y ayudarte, nadie. Sólo hay un camino. Ve hacia ti mismo”.

HA MUERTO EL GRAN POETA SUECO THOMAS TRANSTÖMER, PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2011 (EXTRAÍDO DE LA REVISTA "DESCONTEXTO")




"De marzo del 79", de Tomas Tranströmer

Cansado de todos los que llegan con palabras, palabras, pero no lenguaje,
parto hacia la isla cubierta de nieve.
Lo salvaje no tiene palabras.
¡Las páginas no escritas se ensanchan en todas direcciones!
Me encuentro con huellas de pezuñas de corzo en la nieve.
Lenguaje, pero no palabras.


en La plaza salvaje, 1983


Versión de Roberto Mascaró

Revista Descontexto: Arte/política/cultura. A cargo de Carlos Almonte & Juan Carlos Villavicencio.

"LO QUE NO DIJE" MONTAJE DE DANZA FLAMENCA BASADA EN LA VIDA DE GABRIELA MISTRAL EN EL CENTRO CULTURAL DE ESPAÑA, SANTIAGO DE CHILE, 2015




Montaje que mezcla el flamenco tradicional con el de rasgos experimentales y contemporáneos.  A través de su creación musical y coreográfica, el montaje aborda la vida afectiva de Gabriela Mistral y la relación que existe entre el Flamenco y la obra literaria.  Con escenas de fuerte contenido poético y siempre a través del lenguaje del flamenco, se va dando forma al sentimiento motor de la obra: el desamor. 
Tres bailaoras entregan "vivencias bailadas" con energía y pasión a través del color y el baile con música original compuesta especialmente para el montaje.
La propuesta utiliza como hilo conductor la reiteración de una frase extraída del poema "Los huesos de los muertos" de Gabriela Mistral, expresada por medio de lenguaje de señas, mutando en movimiento y finalmente en danza.
Ficha Artística
Dirección Gral. Constanza Mardones 
Dirección de arte Bernardita Croxatto 
Dirección musical  Francisco Delgado 
Bailaoras Catherine Sandoval, Elizabeth Ocaña y Constanza Mardones 
Cantaor Francisco Delgado 
Palmas Juan Pablo Cofré
Músicos Marcelo Montero, Daniel Muñoz y Cristopher Ayala 
Iluminación Daniela Vera
Vestuario Constanza Ríos

13 Mar al 5 Abr
Vi y Sá, 21.15 h
Do, 20.15 h

                       

LECTURA MARATÓNICA DE" EL QUIJOTE", CENTRO CULTURAL DE ESPAÑA EN SANTIAGO DE CHILE, 23 Y 24 DE ABRIL DE 2015




¡Sé parte de 24 horas de sueños y aventuras! 

Con motivo de la celebración del Día Internacional del Libro, el Centro Cultural de España y la Radioemisora de la Universidad de Santiago de Chile, con el patrocinio del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes y Lee Chile Lee, te invitan a la tercera edición de la “Lectura Maratónica del Quijote: Desafío 24H”

¡Ven a la fiesta de la literatura en un encuentro abierto y participativo que nos acerca a la obra fundamental de la literatura española y universal! 

¡Ven a celebrar con su lectura ininterrumpida los 400 años de la Publicación de la Segunda Parte de Don Quijote de la Mancha

También puedes asistir a la lectura como público espectador durante las 24 horas continuas en que se desarrolla este gran evento en el Centro Cultural de España.




EL POETA CANADIENSE DANIEL LEBLANC-PORIER PUBLICA SU PRIMERA NOVELA EN SU PATRIA: "LE CINQUIEME CORRIDOR"



ABIERTAS LAS POSTULACIONES PARA EL TALLER DE POESÍA DE LA CASA MUSEO DE ISLA NEGRA A CARGO DEL POETA CHILENO JUAN EDUARDO DÍAZ



LANZAMIENTO DEL LIBRO "OBRA POÉTICA DE JUAN MARÍN" EDITADO POR FRANCISCO MARTINOVICH Y CRISTÓBAL GÓMEZ, EL MIÉRCOLES 8 DE ABRIL DE 2015 EN EL "ESTUDIO PANAL"



miércoles, 25 de marzo de 2015

"EL CUARTO ENTIERRO DE NERUDA" (DOCUMENTO PROVISTO POR EL POETA CHILENO BERNARDO REYES, SOBRINO DE PABLO NERUDA)




El poeta Bernardo Reyes, sobrino de Pablo Neruda, envía el documento oficial donde el ministro Mario Carroza solo admitió postergar la devolución de los restos para el día 27 de abril. 

"Esto supone un fracaso en las maniobras dilatorias de estos querellantes que intentan postergar el procedimiento, solo para tener visibilidad en los medios, en un acto quizás el más vulgar que he presenciado en mi vida", dice el poeta Bernardo Reyes.









PRESENTACIÓN DEL POEMARIO "TODO PESA" DEL POETA ARGENTINO PIERO DE VICARI, EL VIERNES 17 DE ABRIL DE 2015 EN LA SOCIEDAD DE ESCRITORES DE CHILE (SECH)



"LECTURAS MISTRALIANAS" EL JUEVES 26 DE MARZO DE 2015 EN EL MUSEO DE ARTE COLONIAL DE SAN FRANCISCO EN SANTIAGO DE CHILE A LOS 70 AÑOS DEL PREMIO NOBEL DE LITERATURA



Todos invitados al ya tradicional evento con que inauguramos las actividades mistralianas de 2015, fecha en que celebramos 70 años del premio Nobel de nuestra autora homenajeada. La cita es para este jueves 26 de marzo, a las 19:00 horas en el Museo de Arte Colonial San Francisco, en plena Alameda con Londres

Como es usual, tendremos 3 poetas recordando y homenajeando a nuestra Gabriela Mistral, con poemas tanto de autoría de Gabriela, como propios. 

Les adjunto además el afiche del evento para que lo difundan. Junto con ofrecer la poesía, el lugar es un espacio hermoso que vale la pena conocer. Además, en su generosidad, la administración ofrece un café y galletas de honor.

Desde ya, invitados a compartir en honor a nuestra premio Nobel.

COLOQUIO EN LA FACULTAD DE FILOSOFÍA Y HUMANIDADES DE LA UNIVERSIDAD DE CHILE EL JUEVES 26 DE MARZO DE 2015: "ESTÉTICAS TRANSICIONALES Y POSTDICTATORIALES"



EL DÍA INTERNACIONAL DE LA POESÍA 2015 FUE CELEBRADO EN LA UNIVERSIDAD DE CHILE CON UN HOMENAJE A LA GRAN POETA GABRIELA MISTRAL





“La magnitud de estos breves poemas no ha sido superada en nuestro idioma. Hay que caminar siglos de poesía, remontarnos hasta el viejo Quevedo, desengañado y áspero, para ver, tocar y sentir un lenguaje poético de tales dimensiones y dureza”



Pablo Neruda 


Saludando el día mundial de la poesía rendimos homenaje a Gabriela Mistral a 70 años de recibir el Premio Nobel de Literatura, recordando y dando a conocer a nuestra comunidad que resguardamos un valioso borrador de  Los Sonetos de la Muerte, escrito el año 1914 en la ciudad  de los Andes, según lo constata el mismo Neruda en la nota mecanografiada que acompaña al documento regalado a la fundación Pablo Neruda para el Estudio de la Poesía por la escultora y pintora chilena Laura Rodig. Esta pieza forma parte de la Colección Manuscritos, Monumento Histórico Nacional, custodiada por el Archivo Central Andrés Bello de la Vicerrectoría de Extensión y Comunicaciones de la Universidad de Chile.




Lea en línea los Sonetos de la Muerte:





domingo, 22 de marzo de 2015

PRESENTACIÓN DE LOS LIBROS DEL GRAN POETA SURREALISTA CHILENO ENRIQUE GÓMEZ CORREA "LAS HIJAS DE LA MEMORIA" (1940) Y "CATACLISMO EN LOS OJOS" (1942) EL MARTES 24 DE MARZO DE 2015 EN EL "CAFÉ LITERARIO" DEL PARQUE BUSTAMANTE




Los esperamos a este magno acontecimiento: hacer presente el primer libro poético surrealista que se hizo en Chile (en 1940), de Enrique Gómez-Correa (1915-1995), que cumpliría hoy 100 años.

Con esto cerramos un primer ciclo de 6 libros de este poeta volcánico, fundador del colectivo La Mandrágora en el Liceo de Hombres de Talca, junto a Braulio Arenas y Teófilo Cid.

Nos acompañan también magnos presentadores: Armando Uribe (en tele-presentación desde su casa), Erick Pohlhammer y José Ángel Cuevas. Esta eventualidad lúdica terminará como corresponde: con buen vino.

¿Cuando? El martes 24 de marzo, a las 7 y media, en el Café literario del Parque Bustamante.

"LA SENDA DEL ARTE ISLÁMICO, DESDE SUS ORÍGENES A LATINOAMÉRICA" EL JUEVES 26 DE MARZO DE 2015 EN EL CENTRO CULTURAL "LA MONEDA"



"CONVERSEMOS DE LITERATURA CON EDMUNDO MOORE" CADA TERCER JUEVES DEL MES EN LA SOCIEDAD DE ESCRITORES DE CHILE (SECH)



LANZAMIENTO DEL LIBRO "TATIANA. UNA LUZ EN LA PENUMBRA" DE SERGIO PRENAFETA JENKIN EL MARTES 24 DE MARZO DE 20015 EN LA SALA "MÁSTER" DE LA RADIO DE LA UNIVERSIDAD DE CHILE



PRESENTACIÓN DEL LIBRO "NOSTALGIA DEL FUTURO, BIOGRAFÍA DEL POETA JORGE TEILLIER" DE LUIS MARÍN Y CARLOS VALVERDE, EL JUEVES 26 DE MARZO DE 2015 EN "LA CHASCONA", FUNDACIÓN PABLO NERUDA



miércoles, 18 de marzo de 2015

EN EL BARRIO BELLAVISTA, PROVIDENCIA, SANTIAGO DE CHILE, SE CELEBRARÁ EL "DÍA MUNDIAL DE LA POESÍA" EL SÁBADO 21 DE MARZO Y EL DOMINGO 22 DE MARZO DE 2015



Con obras de poetas nacionales como Gabriela Mistral, Vicente Huidobro, Pablo de Rokha y Pablo Neruda, editoriales del país celebrarán el Día de la Poesía en el Patio Bellavista. 
El encuentro que se realizará el sábado 21 y domingo 22 de marzo, contará con la presencia de la Librería América Nuestra, Amapola Editores, La pollera Editores y Editorial Sherezade. 
Asimismo, los asistentes podrán conocer distintos tipos de libros universitarios, del área de derecho, medicina, cocina, esoterismo, novelas y literatura general.
El evento también contará con música en vivo y serán invitados poetas personificados que recitarán y regalar una tarde de poesía gratuita.
Lugar: Patio Bellavista, Constitución 30-70, Providencia.
Días: Sábado 21 y domingo 22 de marzo, Plaza Mayor.
Horario: domingo a martes, hasta las 2 am, miércoles hasta las 3 am, jueves a sábado hasta las 4 am.
Actividad gratuita.

martes, 17 de marzo de 2015

COMUNICAT DE PRESĂ / COMUNICADO DE PRENSA DE LA REVISTA Y EDITORIAL "HORIZONTE LITERARIO CONTEMPORÁNEO"



În ziua de sâmbătă, 11 aprilie 2015, de la orele 11:00, la sediul Institutului Cultural Român Aleea Alexandru, nr. 38, sector 1, Bucureşti, revistainterculturală şi multilingvistică independentă “Orizont literar contemporan” / “Contemporary Literary Horizon” -parteneră a Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan din cadrul Universităţii din Bucureşti (prof. coordonator Lidia Vianu) - organizează sub egida Muzeului Naţional al Literaturii Române şi a Institutului Cultural Român cea de-a cincea ediţie a manifestării anuale

Primăvara interculturală bucureşteană 2015
 Bucharest Intercultural Spring 2015
(PIB / BIS 2015)

Tema manifestării va fi:

Interculturalitatea şi multilingvismul în lumea contemporană

     La această manifestare sunt aşteptaţi să ia parte ca invitaţi: criticul şi istoricul literar Simona Cioculescu, prof., editorul şi criticul Lucian Chişu, poetul Dan Mircea Cipariu, preşedintele Secţiei de Poezie a Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti, poeta şi traducătoarea Tatiana Rădulescu, lect. univ. şi autoareaMonica Manolachi (Universitatea din Bucureşti). Sunt de asemenea aşteptaţi să participe următorii autori şi colaboratori străini ai revistei interculturale: poetul şi muzicianul Claudio Sottocornola (Bergamo, Italia), poeta şi germanista Anna Rossell Ibern (Barcelona, Spania), hispanista şi scriitoarea Željka Lovrenčić (Zagreb, Croaţia), poeta Ružica Cindori, secretară a Societăţii Scriitorilor Croaţi, poetul şi editorul Paul Sutherland, poeta şi translatoarea Morelle Smith din Marea Britanie, toţi autori publicaţi, în versiune bilingvă, în revista “Orizont literar contemporan”.
     Ca şi la ediţiile anterioare, moderatorul manifestării va fi scriitorul Daniel Dragomirescu, fondatorul şi redactorul şef al revistei “Orizont literar contemporan”.
     În cadrul manifestării, va fi prezentat publicului nr. 1 (45) / 2015 al revistei Orizont literar contemporan, precum şi noua colecţie de cărţi în ediţie critică şi multilingvistică “Bibliotheca Universalis” iniţiată în 2014 de revista “Orizont literar contemporan” (25 de cărţi bilingve şi trilingve apărute până în acest moment).
     Daniel Dragomirescu, redactor şef al revistei, se va referi la evoluţia proiectului intercultural al OLC şi al colecţiei “Bibliotheca Universalis”, la relaţia cu colaboratorii din ţară şi din străinătate şi la perspectivele de evoluţie în anul 2015, incluzând proiectul de constituire a Editurii Interculturale Contemporane – EDITCO, care să gestioneze, să popularizeze şi să valorifice în mod mai eficient activitatea editorială a revistei, care a crescut de la un an la altul.   
     Invitaţii vor vorbi despre colaborarea lor cu revista şi despre experienţa lor personală în domeniul creaţiei literare, editoriale şi interculturale. Criticii Simona Cioculescu şi Lucian Chişu vor aborda evoluţia proiectului intercultural al OLC. Dan Mircea Cipariu va încerca să identifice modalităţile prin care revista “Orizont literar contemporan” să promoveze în mod mai eficient poezia românească şi să apropie USR de proiectul revistei. Poeta Tatiana Rădulescu va prezenta, în versiune româno-franceză, o selecţie de poeme din creaţia autorului şi hispanistului Mihai Cantuniari, membru fondator al OLC şi director onorific. Monica Manolachi va vorbi despre experienţa interculturală şi ca traducătoare de la OLC şi din cadrul proiectului “Bibliotheca Universalis”, la fel lector univ. Roxana Doncu, precum şi masteranzii Daniel Bărbulescu şiIulia-Andreea Anghel, care au tradus şi vor traduce în continuare cărţi de autori de limbă engleză din Marea Britanie, Finlanda, Statele Unite etc.
     Dacă nu vor fi impedimente neprevăzute, cantautorul şi poetul italian Claudio Sottocornola, profesor de istoria muzicii la Universitatea din Bergamo,  va prezenta publicului un program muzical în interpretare proprie, posibil incluzând şi un “Imn intercultural” compus special pentru această ocazie, într-un duet intercultural italo-român cu ghitaristul şi cantautorul român Alex Turcu.
     Masterandele din Echipa de translatori OLC-Universitate se vor ocupa de partea organizatorică, vor prezenta mesajele colaboratorilor externi şi vor asigura buna comunicare între invitaţii străini şi publicul autohton.
     La manifestare sunt aşteptaţi să participe în număr cât mai mare cititori şi prieteni ai revistei, elevi de liceu şi studente ale Universităţii din Bucureşti, autori aflaţi la început de drum care doresc un sfat şi o afiliere, iubitori de literatură, muzică, poezie, cultură, multilingvism şi interculturalitate în general.

     Bucureşti, 9 martie 2015                 


Echipa redacţională a revistei
Orizont literar contemporan
Contemporary Literary Horizon

NUEVO NÚMERO (MARZO DE 2015) DE LA REVISTA CHILENA EN INTERNET "ESCRITORES.CL"







Visítanos en www.escritores.cl

NOVEDADES EN NUEVO NÚMERO DE LA REVISTA "LECTURAS"




Latitudes: Poesía mexicana actual.
Llevamos cuatro entregas desplegando un interesante y para muchos desconocido  panorama de la poesía mexicana contemporánea. La curatoría está a cargo de la poeta Yelitza Ruiz.
 Autores publicados hasta el momento:



Dos entrevistas:



 Reseñas:



Adelanto RL:


 Novedades en Lecturas Ediciones:



síguenos también en
Twitter @revistalecturas