Buscar este blog

"Soy un bicho de la tierra como cualquier ser humano, con cualidades y defectos, con errores y aciertos, -déjenme quedarme así- con mi memoria, ahora que yo soy. No quiero olvidar nada."



José Saramago

sábado, 12 de julio de 2014

"BIBLIOTHECA UNIVERSALIS" POR DANIEL DRAGOMIRESCU






     Hace unos años, imaginamos una colección de libros que reune las creaciones en versos y en prosa de los más importantes autores y colaboradores de la revista “Horizonte literario contemporáneo” a partir del año 2009, cuando HLC se convirtió en una revista intercultural y comenzó a publicar autores de todo el mundo en varios idiomas nativos. Pero este proyecto se ha retrasado por muchas razones, entre las cuales las antologias de la revista, que nos han ofrecido, a partir de 2010, la posibilidad de reunir parcialmente algunas de las contribuciones notables entre las portadas de la misma publicación.  
     “Bibliotheca Universalis” se propone difundir los escritos literarios de sus colaboradores y autores más allá de las páginas de HLC, que tiene 6 apariciones cada año y más allá de nuestras antologías anuales, que aspiran a reunir las contribuciones notables de un año. Cada libro de esta colección será en dos idiomas: el idioma nativo del autor y en rumano, incluyendo 25 – 30 textos más importantes en la creación de cada autor. Los textos son precedidos por una introducción crítica sobre el autor, seguidos al final por una agrupación de opiniones / referencias criticas publicadas en diferentes periódicos de su país y una nota bio-bibliográfica sobre los escritos y las actividades culturales y literarias del autor, para que los lectores tengan una imagen clara y amplia. Podemos apreciar que esta es otra manera de difundir y promover la literatura contemporánea, así como está representada a HLC de hace unos años. Una iniciativa que nos ayuda a ir más allá de lo efimero que limita fatalmente las actividades periodísticas, porque por definición un libro es más resistente con el tiempo.  
     La colección reune este año, con prioridad, autores de poesía de diferentes paises y continentes, así como lo hace desde hace mucho tiempo la revista misma. Por supuesto, el número de libros de “BU” no es ilimitado, sino depende de las condiciones materiales (aprox. 6 meses hasta el fin del año para publicar 15-20 libros diferentes y un equipo de traductores más o menos limitada desde el punto de vista numerico). En este momento son tomados en cuenta para “Bibliotheca Universalis” autores de Inglaterra (como Katherine Gallagher de Londres, una verdadera “madrina” de HLC, Mike Bannister, Paul Sutherland), Escocia (Neil Leadbeater, nuestro gran amigo de Edinburgh, Martin Bates, Douglas Lipton), Italia (Caloogero Restivo, Claudio Sottocornola, cantante e poeta), Países Bajos (Ezra de Haan), Estados Unidos (John “Juanito” Tischer, este último Kerouac, totalmente desconocido, sobreviviendo entre EEUU y Mexico y siempre asustado por la perspectiva de hacerse famoso). La área hispánica y latinoamericana tiene igualmente un buen lugar en “Bibliotheca” por Anna Rossell, nuestra buena amiga de Barcelona, Luis Ángel Marín Ibáñez y Felix Martín Arencibia (Canarias), de Argentina no podrían faltar Luis Benitez (Buenos Aires) y Martín Sosa Cameron (Córdoba), Niza Todaro de Montevideo, buena colaboradora de HLC, Andrés Morales de Santiago de Chile y quizás algunos otros. No hay duda de que entre estos autores habrá algunos que van a confirmar o reconfirmar su valor por nuevos premios y elogios merecidos.
     Y para concluir, una breve observación. La evolución de nuestra interculturalidad tiene un hilo de orden lógico. El lema de HLC fue - y lo es - “Todo el mundo en una revista”. Para este nuevo proyecto intercultural el lema corespondiente podría ser “Todo el mundo en una Bibliotheca”.  

No hay comentarios.: