Buscar este blog

"Soy un bicho de la tierra como cualquier ser humano, con cualidades y defectos, con errores y aciertos, -déjenme quedarme así- con mi memoria, ahora que yo soy. No quiero olvidar nada."



José Saramago

viernes, 2 de octubre de 2015

"FIGURA FEMENINA" POEMA DE LA AUTORA RUSA OLGA SEDAKOVA





En un largo ancho velo
está parada, volviendo su rostro
a otra parte: eso parece un álamo
junto a ella;
las apariencias engañan: no hay ningún álamo ahí.
Pero ella misma vería con agrado transformarse en uno,
como aparece en las viejas leyendas,
si sólo pudiese dejar de oir:
"¿Qué ves acá?"
"¿Qué veo dónde, psicóticos?
El océano, no pueden adivinarlo?
El océano y nada más. O no es suficiente 
que yo deba afligirme para siempre, y tenerlos
a ustedes atormentándome con sus preguntas?"




Olga Alexandrovna Sedakova - Biografía
Olga Alexandrovna Sedakova es heredera de la tradición de los grandes poetas rusos del '900, como Osip Mandelstam, Anna Ajmátova, Velimir Khlebnikov y Joseph Brodsky. La figura de gran importancia, es admirada no sólo como una mujer de letras y escritora, sino también como una erudita conocida en el mundo académico internacional. Su fuerte presencia en el mundo de la poesía y las letras desde el final de '900 a principios de 2000 no sufrió grietas. Su pensamiento, lúcido y penetrante, está fuertemente arraigado en su conciencia religiosa y poética. 
 Olga Alexandrovna Sedakova nació en Moscú en 1949, estudió y se graduó en la Universidad donde actualmente enseña.Escribe desde los años 60 y su producción poética, permaneció en el borde entre los 70 - 80 años, se le confió, en casa de la fortuna las copias mecanografiadas de circulación limitada y, en el extranjero, a la publicación de los centros culturales de emigración. Pero a mediados de los años 80 sus versos y sus ensayos comenzaron a aparecer en las revistas literarias rusas especializadas en Tartu en Estonia, Rusia. Sus letras fueron traducidos simultáneamente a varios idiomas occidentales. OlgaSedakova, en Rusia, es muy conocida como traductora de la poesía de la mayoría de los idiomas europeos, el dominio, no sólo por escrito, sino también en la oralidad, con un acento particular, que no teme el fracaso. Se han hecho famosas en Rusia sus traducciones de Francisco de Asís, Dante, Petrarca, Rilke, Claudel, T.S. Eliot, Pound, Celan, y también de Inglés rimas para los niños. Fue publicada recientemente la colección de sus casi obras completas en dos volúmenes publicadas en Moscú en 2001 por la editorial rusa En Ef K'ju / imprime. 


Premios:

El reconocimiento oficial de Sedakova actualmente viene de todas partes en la cultura occidental secular y religiosa, y todas se refieren a los treinta años de su actividad en el campo de la cultura ortodoxa rusa y la poesía rusa en el Oeste y en el Este.Belij galardonada con el Premio de poesía en Leningrado en 1980; Premio de la Ciudad de París a una poeta rusa y en 1991 el Premio Schiller; en 1992 fue nombrada Mujer del Año en el Diccionario Biográfico Internacional de Cambridge; 1994 Fondo Toepfer Alfred Schiftung Award-Premio Pushkin, Hamburgo;1995 Premio Europeo para la poesía en Roma; Premio 1998Estado del Vaticano: Las raíces cristianas de Europa.  En el nombre de Vladimir Soloviev, en Roma, la Ciudad del Vaticano;03 2003 recibió en Minsk en la Facultad de Teología de la Universidad Europea en Minsk un doctorado honoris causa enTeología con la siguiente motivación: Para obtener resultados sobresalientes en la iluminación del testimonio espiritual y cristiano al este y al oeste; en mayo de 2003 fue galardonada con el Premio de la Fundación Solzhenitsyn de poesía, que compartió con el poeta ruso Kublanovskij.

No hay comentarios.: