Buscar este blog

"Soy un bicho de la tierra como cualquier ser humano, con cualidades y defectos, con errores y aciertos, -déjenme quedarme así- con mi memoria, ahora que yo soy. No quiero olvidar nada."



José Saramago

jueves, 24 de octubre de 2019

LA GRAN TRADUCTORA CATALANA DOLORS UDINA ES GALARDONADA CON EL PREMIO NACIONAL DE TRADUCCIÓN DE ESPAÑA 2019



DOLORS UDINA



Se acaba de hacer público que el Ministerio de Cultura de España ha otorgado el Premio Nacional de traducción a Dolors Udina:

"Por su trayectoria prolongada, prolífica y de alta calidad como traductora de lengua inglesa al catalán y al castellano, y por su ejemplo en la profesionalización de la traducción literaria".

Un reconocimiento justo por más de treinta años de trabajo bien hecho.


Virginia Woolf, J. M. Coetzee, Toni Morrison, Alice Munro, Ali Smith, Elizabeth Barret-Browning, Jean Rhys, y muchos otros pueden hoy ser leídos gracias a Dolors.

Desde esta página saludamos a la galardonada en la seguridad absoluta que continuará esta dedicada labor que agradecemos y felicitamos.



DOLORS UDINA, SU MARIDO EL POETA CATALÁN ANTONI CLAPÉS
 Y ANDRÉS MORALES EN SANTIAGO DE CHILE










No hay comentarios.: