He dedicado esta plaquette a los amigos washingtonianos y, mediando la ciudad de
Washington, a los chilenos. Lo que sigue es un racimo de composiciones breves que
no pretende evitar las uvas ácidas.
Mi memoria mal podría abandonar esta ciudad tan
visible. Una parte de mi pensamiento queda posada en alguna terraza de
Arlington Cemetery que, a plena luz de primavera, veo proyectarse gozosa en la
ciudad. Entre los árboles, los monumentos y los jardines colmados de flores,
en diurna epifanía de la ciudad como un rutilante
mausoleo.
G. M. P.
Washington D. C., primavera de 2014 -
Washington D. C., primavera de 2014 -
Santiago de Chile, invierno de 2015
B R I N D I
S W H I T M A N I A N O
You have no place in this garden…
Louise Glück.
“April”. The
Wild Iris (1992).
Brindo
por la burla del que no llega.
Por
la hombría frágil del temerario.
Por
la severidad prolija de una puta perfecta.
Por
el odio inconfesable del hijo o del hermano.
Por
un misterio o dos ya profanados.
Por
la mentira: por el engaño.
Saludo
la suerte que hoy no clamas.
¡Ea!,
por tu cama estoica de mal amado.
¡Ea!,
por tu celo mudo y mi versos mal hallados.
¡Ea!,
por nuestros caminos para siempre intransitados.
Canto
al amor perplejo del solitario.
¡Larga
vida al desarraigo conquistado!
Hoy
corono la dicha de un matrimonio inconsumado
y brindo contigo a la vergüenza muda del infamado.
Mas no desprecies ahora la moneda que acuño
con
la masa cruda de tu cadáver
y la
cópula en culpa
de
nuestros deseos callados.
Para Montserrat Lau
O T R A V E R S I Ó N
D E
S C A R L A T T I E N E S P A Ñ A
S e r e n a t a
¡Oh dulce arpegio que al amor invita!
Ya del clave el rubicundo castrato
canta el aria muy suave, sin boato
y a la agónica tarde, mustio, imita.
…Plaisir
d’amour ne dure qu’un moment :
chagrin
d’amour dure tut la vie.
J’ai tout quitté pour la ingrate Sylvie
elle me
quitte et prend un outre amant.[1]
Fernando a Farinelli torpe imita,
pronto gime y se irrita con boato.
La risa mal oculta el fiel castrato
y hacia el canto irónico lo invita.
Ve Scarlatti al imperio en raro antojo:
corte necia de músicos y locos.
Para Andrés Morales y Patricio
Henríquez
D I D O N E A B A N D O N A T A
The art of loosing isn´t hard to master.
Elizabeth Bishop.
“One Art”. The Complete Poems (1927-1979).
¿Es transitar mis manos por tu cuerpo
con la llana impudicia del amar?
¿Es sentir ya tu abandono y dejar
que liberes en mí tu claustro abierto?
Sólo es sueño mi esmero por amarte,
que, de un mundo azul y de sol incierto,
germina y perfuma hoy mi huerto.
¡Mies feliz!, ya de brumas trepidante.
Dejo al fin mis jazmines en tu boca
con la savia de amor impertinente
que del fruto de mi ardor fluye, brota.
Oh cuerpo de dulzura sólo hecho,
oh tesoro lejano y reluciente,
anclado en lo oscuro de mi pecho.
Para Michelle
Marshall
C O N T R A L O S
P R O S A I C O S
Paráfrasis de un epigrama de
Coleridge
Si bien, amigo, acepto tu
norma:
–Poeta o loco: mecidos del coco –;
tú mismo podrías probar
tampoco
que, sólo por loco, calzas mi
horma. [2]
L A S M A N O S
Meditación
La diestra y siniestra: las manos opuestas.
Las manos que extienden su ley generosa.
Las manos que aplauden el gesto indecente.
Las manos que alcanzan el cuerpo deseado.
La mano que palpa el tumor que condena.
La mano que oculta el objeto robado.
Las manos que no abren la carta esperada.
Las manos que cuentan el poco dinero.
Las manos que huyen de las otras manos.
Las manos que tocan el mundo infamado.
Para Gwen
Kirkpatrick
T R E S
P O E M A S B R E V E S
P A R A
G W E N
A L B O R A D A
Cede la noche
y preludia la aurora
tonos de albricia.
C H E R R Y B L O S S O M
Y el viejo estanque,
de rosados abriles,
ciñe corona.
B E C Q U E R I A N A : A L O
S O J O S
D E Q U I E N
M I R A
Esas luces que en tu rostro
del día claro son envidia.
That every poet is a fool,
But you yourself may serve to show
it,
That every fool is not a poet.
Germán Muñoz-Pilichi (Santiago de Chile, 1951). Escritor y académico chileno. Doctor
y Magíster en Literatura por la Universidad de Chile y Licenciado en Estética
por la Pontificia Universidad Católica de Chile. Post-doctorado en
el Department of Spanish and Portuguese de
Georgetown University en Washington D. C (Visiting
Researcher. Agosto 2012 -
septiembre 2014). Últimamente ha sido profesor del programa Magíster en el
Departamento de Teatro de la Facultad de
Artes de la Universidad de Chile, en el Instituto Profesional ARCOS en Santiago
de Chile y en el Department of Romance,
German, and Slavic Languages and Literatures de George Washington
University en Washington D. C. y conferencista en la University of Maryland.
Junto a colaboraciones en revistas
especializadas en el campo literario y de las artes visuales, ha publicado tres
libros de poemas: Muerte colmada (RIL
Editores, Santiago el de Chile, 2001), Espejo
de semejanza (The Printer. Washington
D. C., 2008) y A la vejez industriosa.
Homenaje a Jorge Luis Borges y Nicanor Parra (Con el auspicio de Georgetown
University. The Printer. Washington
D. C., 2013).
El Dr. Muñoz-Pilichi ha recibido
reconocimientos académicos y literarios. Ha sido tres veces becario CONICYT
(Doctorado, Pasantía en el extranjero y Post-doctorado en el extranjero). En
1999 obtuvo el Primer Lugar en el III Concurso Nacional de Poesía Ciudad de San
Felipe. Su primer libro, Muerte colmada, fue objeto de la crítica especializada
en Chile en textos de Eugenia Brito (Revista
de Crítica Cultural N° 23. Diciembre, 2001) y Jessica Atal (Revista de libros. El Mercurio N° 568, Diciembre, 2001), entre otros.
Asimismo, la Antología de la poesía de la
generación de los ochenta de Andrés
Morales Milhonic (Santiagio de Chile: Mago Editores, 2010) incluye comentarios
críticos y una selección de la obra poética del autor.
Germán Muñoz-Pilichi, cuenta con estudios
completos de arquitectura (Pontificia Universidad Católica de Chile) y una
amplia y rica formación musical como compositor y pianista bajo la tutela de
Alfonso Letelier, Elena Waiss, Silvia Peña, Alejandro Guarello y Frida Cohn. Su
actividad como compositor y pianista incluye recitales y conciertos públicos en
Chile y en los Estados Unidos.
Copyright © 2015 by Germán
Muñoz Pilichi.
Inscripción en el Registro de Propiedad
Intelectual N° 254229
Dirección de Bibliotecas,
Archivos y Museos.
Departamento de Derechos Intelectuales.
Santiago de Chile.
Todos los derechos reservados.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario